' Bukhari, I'tisam', 3; Muslim, Fada'il', 132, 133; Abu Da'ud, 'Sunnah', 6 - Ed | Once, for instance, a person asked the Prophet peace be on him in the presence of a crowd: 'Who is my real father? masih hidup niscaya akan diterangkan kepadamu makna ayat: apabila kamu bertanya tentang macam-macam masalah sewaktu Nabi saw |
---|---|
Now there are some people who make unnecessary inquiries, cause elaborately prescribed, inflexibly determined and restrictive regulations to be added to the Law | Janganlah kamu menanyakan kepada Nabimu hal-hal yang jika diterangkan dijelaskan kepadamu, niscaya menyusahkan kamu karena di dalamnya mengandung kemudaratan dan jika kamu menanyakannya di waktu Alquran itu sedang diturunkan artinya di masa Nabi saw |
By these uncalled for inquiries they sought knowledge of matters which had for good reasons, been deliberately left undetermined by the Law-giver.
30The Prophet peace be on him discouraged people from being over-inquisitive and unnecessarily curious about every question | |
---|---|
' Likewise, many people used to ask unnecessary questions about legal matters | Melayu - Basmeih : Wahai orangorang yang beriman Janganlah kamu bertanyakan kepada Nabi perkaraperkara yang jika diterangkan kepada kamu akan menyusahkan kamu dan jika kamu bertanya mengenainya ketika diturunkan AlQuran tentulah akan diterangkan kepada kamu Allah maafkan kamu dari kesalahan bertanyakan perkaraperkara itu yang tidak dinyatakan di dalam AlQuran; kerana Allah Maha pengampun lagi Maha penyabar• A person who became aware of this came to the Prophet peace be on him and inquired: 'Has it been made obligatory to perform it every year? Swahili - Al-Barwani : Enyi mlio amini Msiulize mambo ambayo mkidhihirishiwa yatakuchukizeni Na mkiyauliza inapo teremshwa Qur'ani mtabainishiwa Mwenyezi Mungu amesamehe hayo Na Mwenyezi Mungu ni Mwenye maghfira Mpole• Some others, in cases where such details are in no way deducible from the text, resort to analogical reasoning, thereby turning a broad general rule into an elaborate law full of restrictive details, and an unspecified into a specified rule |
English - Sahih International : O you who have believed do not ask about things which if they are shown to you will distress you But if you ask about them while the Qur'an is being revealed they will be shown to you Allah has pardoned that which is past; and Allah is Forgiving and Forbearing• Somali - Abduh : Kuwa Xaqa Rumeeyow ha Warsanina waxyaalo Haddii Laydiin Muujiyo idin Murug Galin Haddaana Warsataan marka Quraanka la soo Dejin waa Laydiin Muujin wuuna idinka Cafiyey Eebe Xaggeeda ILaahayna waa Dambi Dhaafe Dulbadan• In matters where the Law-giver has chosen to lay down certain injunctions only broadly, without any elaborate details, or quantitative specifications, He has done so not because of neglect or forgetfulness.
26According to another tradition the Prophet peace be on him said: 'God has imposed upon you certain obligations, do not neglect them; He has imposed certain prohibitions, do not violate them; He has imposed certain limits, do not even approach them; and He has remained silent about certain matters - and has not done so out of forgetfulness - do not pursue them | Both sorts of people put Muslims in great danger |
---|---|
' See Bukhari, 'Riqaq', 22; 'Zakah', 53; I'tisam', 3; 'Adab', 6; Muslim, 'Aqdiyah', 10, 11, 13, 14; Darimi, 'Riqaq', 38; Muwatta', 'Kalam', 20; Ahmad b | In the Qur'an, for example |
中国语文 - Ma Jian : 信道的人们啊 你们不要询问若干事物;那些事物,若为你们而被显示,会使你们烦恼。 246, 249, 250, 251, 255 - Ed.
4