الذين قال لهم الناس. إعراب الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم

Maka ucapan itu menambah keimanan mereka bertambah kepercayaan dan keyakinan mereka terhadap Allah swt bersama kaum Muslimin pergi ke pasar Badar tetapi tidak menemui Abu Sofyan dan kawan-kawannya, Allah telah meniupkan rasa cemas dan ketakutan ke dalam hati mereka sehingga mereka tidak muncul
Sebaliknya di kalangan kaum Muslimin dan penduduk berlangsung jual beli sehingga mereka beroleh laba dan keuntungan Swahili - Al-Barwani : Walio ambiwa na watu Kuna watu wamekukusanyikieni waogopeni Hayo yakawazidishia Imani wakasema Mwenyezi Mungu anatutosha naye ni mbora wa kutegemewa• dan jawaban mereka, "Cukuplah bagi kami Allah sebagai pembela terhadap mereka dan Dialah sebaik-baik pelindung" tempat menyerahkan segala urusan

English - Sahih International : Those to whom hypocrites said "Indeed the people have gathered against you so fear them" But it [merely] increased them in faith and they said "Sufficient for us is Allah and [He is] the best Disposer of affairs"• Sebaliknya di kalangan kaum Muslimin dan penduduk berlangsung jual beli sehingga mereka beroleh laba dan keuntungan.

18
الذين قال لهم الناس ان الناس , تفسير السور القرانية بدقة
中国语文 - Ma Jian : 有人曾对他们说:那些人确已为进攻你们而集合队伍了,故你们应当畏惧他们。 English - Sahih International : Those to whom hypocrites said "Indeed the people have gathered against you so fear them" But it [merely] increased them in faith and they said "Sufficient for us is Allah and [He is] the best Disposer of affairs"• Melayu - Basmeih : Mereka juga ialah yang diberitahu oleh orangorang pembawa berita kepada mereka "Bahawa kaum kafir musyrik telah mengumpulkan tentera untuk memerangi kamu oleh itu hendaklah kamu gerun kepadanya" Maka berita itu makin menambahkan iman mereka lalu berkata "Cukuplah untuk menolong kami dan Ia sebaikbaik pengurus yang terserah kepadaNya segala urusan kami"• Indonesia - Bahasa Indonesia : Yaitu orangorang yang mentaati Allah dan Rasul yang kepada mereka ada orangorang yang mengatakan "Sesungguhnya manusia telah mengumpulkan pasukan untuk menyerang kamu karena itu takutlah kepada mereka" maka perkataan itu menambah keimanan mereka dan mereka menjawab "Cukuplah Allah menjadi Penolong kami dan Allah adalah sebaikbaik Pelindung"•
الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا
Maka ucapan itu menambah keimanan mereka bertambah kepercayaan dan keyakinan mereka terhadap Allah swt
تفسير قوله تعالى : الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ....
中国语文 - Ma Jian : 有人曾对他们说:那些人确已为进攻你们而集合队伍了,故你们应当畏惧他们。 这句话却增加了他们的信念,他们说:真主是使我们满足的,他是优美的监护者!• Somali - Abduh : Ee ah kuwuu Dadku Gaaladu Dadkii baa idiin kulmay ee ka Cabsada oo u Siyaadiyey Rumeyn oy dhaheen Kaafiyahanagu waa Ilaahay Isagaana u Fiican Wakiil• Swahili - Al-Barwani : Walio ambiwa na watu Kuna watu wamekukusanyikieni waogopeni Hayo yakawazidishia Imani wakasema Mwenyezi Mungu anatutosha naye ni mbora wa kutegemewa• bersama kaum Muslimin pergi ke pasar Badar tetapi tidak menemui Abu Sofyan dan kawan-kawannya, Allah telah meniupkan rasa cemas dan ketakutan ke dalam hati mereka sehingga mereka tidak muncul
Melayu - Basmeih : Mereka juga ialah yang diberitahu oleh orangorang pembawa berita kepada mereka "Bahawa kaum kafir musyrik telah mengumpulkan tentera untuk memerangi kamu oleh itu hendaklah kamu gerun kepadanya" Maka berita itu makin menambahkan iman mereka lalu berkata "Cukuplah untuk menolong kami dan Ia sebaikbaik pengurus yang terserah kepadaNya segala urusan kami"• Indonesia - Bahasa Indonesia : Yaitu orangorang yang mentaati Allah dan Rasul yang kepada mereka ada orangorang yang mengatakan "Sesungguhnya manusia telah mengumpulkan pasukan untuk menyerang kamu karena itu takutlah kepada mereka" maka perkataan itu menambah keimanan mereka dan mereka menjawab "Cukuplah Allah menjadi Penolong kami dan Allah adalah sebaikbaik Pelindung"• Somali - Abduh : Ee ah kuwuu Dadku Gaaladu Dadkii baa idiin kulmay ee ka Cabsada oo u Siyaadiyey Rumeyn oy dhaheen Kaafiyahanagu waa Ilaahay Isagaana u Fiican Wakiil• dan jawaban mereka, "Cukuplah bagi kami Allah sebagai pembela terhadap mereka dan Dialah sebaik-baik pelindung" tempat menyerahkan segala urusan

.

14
إعراب الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم
الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم سبب النزول
الذين قال لهم الناس إن الناس قد جمعوا لكم فاخشوهم فزادهم إيمانا وقالوا حسبنا الله ونعم الوكيلفانقلبوا بنعمة من الله وفضل لم يمسسهم سوء واتبعوا رضوان الله ۗ والله ذو فضل عظيم