ومن اظلم ممن افترى على الله كذبا. تفسير قوله تعالى : ( وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ )

against Allah": declares the Prophet sent by Allah to be a false prophet and regards the Revelations of Allah to His Prophet as forged by the Prophet himself By 'signs of God' are meant the signs found within man's own being, as well as those scattered throughout the universe
Who could be more unjust than one who, in utter disregard of all these signs, invests others than the One True God with attributes of godhead, considering them to merit the same rights as God Thus, the verse means: "When the Prophet whose coming had been foretold by the Prophet Jesus came with the clear signs of his prophethood, the Israelites and the followers of Jesus,declared his claim to Prophet hood to be a deception and fraud

Melayu - Basmeih : Dan siapakah lagi yang lebih aniaya dari orang yang mengadaadakan perkaraperkara yang dusta terhadap Allah atau yang mendustakan ayatayat keteranganNya Sesungguhnya orangorang yang zalim itu tidak akan berjaya• It is also a slander to claim that God has selected certain beings to be His chosen intimates and that lie has commanded - or is at least agreeable to the idea - that they should he considered to possess divine attributes, and that people should serve and revere them as they would serve and revere God, their Lord.

30
ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته ۗ إنه لا يفلح الظالمون
They also include the signs which are manifest from the lives and achievements of the Prophets, as well as those embodied in the Scriptures
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
Dan Allah tiada memberi petunjuk kepada orang-orang yang zalim kepada orang-orang yang kafir
تفسير وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا
dengan menisbatkan sekutu terhadap-Nya dan menganggapnya mempunyai anak
Melayu - Basmeih : Dan tidaklah ada yang lebih zalim daripada orang yang merekareka perkaraperkara yang dusta terhadap Allah atau mendustakan kebenaran setelah kebenaran itu disampaikan kepadanya Bukankah telah diketahui bahawa dalam neraka Jahannam disediakan tempat tinggal bagi orangorang yang kafir• English - Sahih International : And who is more unjust than one who invents a lie about Allah or denies the truth when it has come to him Is there not in Hell a [sufficient] residence for the disbelievers• And does so merely on grounds of either conjecture, or speculation or out of blind adherence to the beliefs of his forefathers although there is not so much as a shred of evidence founded on true knowledge, observation or experience in support of such beliefs Inventing a lie against God also consists of stating that God is not concerned with providing guidance to His creatures, that He did not raise Prophets for that purpose, and that He rather left men free to behave as they pleased
Inventing a lie against God also consists of stating that God created human beings by way of jest and sport and that He will not have them render an account to Him, and that He will not requite them for their deeds Mereka adalah para malaikat; mereka memberikan kesaksian, bahwa para rasul telah menyampaikan risalahnya, adapun orang-orang kafir mereka cap sebagai pendusta "Orang-orang inilah yang telah berdusta terhadap Rabb mereka

He also wrongs his own self and everything else in this universe with which he has to deal on the basis of this false assumption.

3
تفسير قوله تعالى : ( وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ وَمَنْ قَالَ سَأُنْزِلُ مِثْلَ مَا أَنْزَلَ اللَّهُ )
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang membuatbuat dusta terhadap Allah Mereka itu akan dihadapkan kepada Tuhan mereka dan para saksi akan berkata "Orangorang inilah yang telah berdusta terhadap Tuhan mereka" Ingatlah kutukan Allah ditimpakan atas orangorang yang zalim• " Ingatlah, kutukan Allah dilimpahkan atas orang-orang yang lalim yaitu orang-orang musyrik
تفسير قوله تعالى: {وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَيْءٌ..}
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan siapakah yang lebih zalim daripada orangorang yang mengadaadakan kedustaan terhadap Allah atau mendustakan yang hak tatkala yang hak itu datang kepadanya Bukankah dalam neraka Jahannam itu ada tempat bagi orangorang yang kafir• Somali - Abduh : yaa ka dulmi badan ruux ku abuurtay Eebe Been kuwaas waxaa loo bandhigi Eebahood waxayna odhan maraggu kuwaasu waa kuwa ku been abuurtay Eebahood Lacnadi ha ahaato Daalimiinta korkooda• This refers to those who asserted that there were also other beings which shared with God in His godhead, were possessed of divine attributes and powers, and rightly deserved to claim from man worship and absolute service
نوع الكفر الأكبر في قوله تعالى ( ومن أظلم ممن افترى على الله كذباً أو كذّب بالحق لما جاءه .... ) هو كفر :
Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan siapakah yang lebih aniaya daripada orang yang membuatbuat suatu kedustaan terhadap Allah atau mendustakan ayatayatNya Sesungguhnya orangorang yang aniaya itu tidak mendapat keberuntungan• All these point towards one and the same truth - that in the entire realm of existence there is one God alone and that all else are merely His subjects