מילון עברי פרסי. שיחון פרסי

פועל זה מופיע במקרא גם בנטיית העבר המיוחדת של גזרה זו: "וּמִכַּף מֶלֶךְ אַשּׁוּר אַצִּילְךָ וְאֵת הָעִיר הַזּאֹת וְ גַנּוֹתִי עַל הָעִיר הַזֹּאת לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי" מלכים ב כ ו אימת החיילים היא הסוּגִ'י, קרצוף הסיפון על ידי מטאטאים מיוחדים וסבון מעורב בסודה קאוסטית, בעקבות שם הסבון: soogee moogee
על קצין המשמיע דברים חסרי בסיס הנשמעים משכנעים נאמר שהוא 'מדַמְגֵג', ועל קצין גבוה המשתמש במונחים כלליים ונמנע מכניסה לפרטים אומרים שהוא 'מדבר בסָאָלית', ומכנים אותו 'רב תַכְלָל'

לצורה תָּנוּחָה, הארכה של הנוכח, הגוף השני, אין בסיס במקורות.

23
שיחון פרסי
בזמן האחרון הזדקקנו להגנה ולהתגוננות מפני סכנות שונות
בלוג השפה העברית של מילון רב
אין קשר אטימולוגי בין שורש זה ובין השורש שממנו נגזרה המילה 'מקווה' במובן 'מאגר מים'
מילון ספרדי עברי חינם
רד"ק פירש כך את הביטוי הזה: "קו שזור ועשוי מחוטי שָני"
מרדכי ריווסמן כותב בשירו "ימי החנוכה": "ניצחון המכבים נספר, נזַמֵּרָה, על היוונים אז ידם כי גָּבֵרָה" אנשי חיל האוויר רואים עצמם מורמים מעם הצבא, פיזית ומטפורית, ומכונים על כן "צבא זר אך ידידותי"
מחברי השירים יצרו צורות מוארכות גם כאשר לא היה להן בסיס במקורות לצ'לו הציעו את השם 'בטנונית' ולקונטרבס את 'בטנון'

נעשו בה גם שימושים סטיריים כמו בשירו של מאיר אריאל "טרמינל לומינלט": "רץ בחזרה סוויסאיירהלהספיק את טרמינל".

21
בלוג השפה העברית של מילון רב
צורות ב-ו' ההיפוך נהגו גם בעיתונות המוקדמת, אבל במהדורות משנות הארבעים ואילך הן נמחקו
מילון פְרֵחי
הפועל 'קיווה' מופיע פעם רבות במקרא, בעיקר בהקשר של אמונה באל, למשל: " קַוֵּה אֶל-ה', חֲזַק וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ וְ קַוֵּה אֶל-ה' " תהלים כז יד
A Comprehensive Persian
התחברו למורפיקסקול כדי לשמור את ההתקדמות שלכם בגרסת הפרימיום אפשר להמשיך להוסיף מילים לרשימות המיוחדות שיצרת, וליצור עוד רשימות