This defines the 'straight way' which we ask God to open to us | |
---|---|
Kemudian diperjelas lagi maknanya oleh ayat berikut: Bukan jalan mereka yang dimurkai Yang dimaksud adalah orang-orang Yahudi | It is the way which has always been followed by those who have enjoyed God's favours and blessings |
Semoga selawat dan salam-Nya dicurahkan kepada junjungan kita Nabi Muhammad saw.
24Cukuplah bagi kita Allah sebagai penolong dan Dialah sebaik-baik penolong | beserta keluarga dan para sahabatnya, selawat dan salam yang banyak untuk selamanya |
---|---|
English - Sahih International : The path of those upon whom You have bestowed favor not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray• Melayu - Basmeih : Iaitu jalan orangorang yang Engkau telah kurniakan nikmat kepada mereka bukan jalan orangorang yang Engkau telah murkai dan bukan pula jalan orangorang yang sesat• Hanya Allahlah Yang Maha Mengetahui dan hanya kepada-Nyalah dikembalikan segala sesuatu | Somali - Abduh : Jidka kuwii aad unicmaysay eedan u cadhoonin dhuminna• Dan bukan pula dan selain mereka yang sesat |
This negative explanation makes it quite clear that in'am favour denotes all those real and abiding favours and blessings which one receives in reward for righteous conduct through God's approval and pleasure, rather than those apparent and fleeting favours which the Pharaohs, Nimrods and Korahs Qaruns used to receive in the past, and which are enjoyed even today by people notorious for oppression, evil and corruption.
27.