سبح لله مافي السموات. القرآن الكريم/سورة الحشر

Wherever power is coupled with these evil traits of character, no good can be expected to result Sovereignty connotes that the one who possesses it should wield un-limited power: there should be no internal and external power to change or modify his decision or prevent it from being enforced, and none should have any alternative but to obey him
Indonesia - Bahasa Indonesia : Telah bertasbih kepada Allah apa saja yang ada di langit dan apa saja yang ada di bumi; dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana• If He exhorts the believers to adopt sincerity in Faith and urges them to exert their utmost for the success and victory of the Truth, that is for the sake of their own good; otherwise the will of AIIah is accomplished by His own power and by His own design, whether somebody makes no effort at all towards its implementation, and whether the whole world joins together to frustrate and resist it stubbornly His creation, His administration and rule, His commands and guidance, all are based on wisdom

Somali - Abduh : Waxaa Eebe sharrifa oo wayneeya waxa ku sugan Samawaadka iyo Dhulka Eebana waa adkaade falsan• The full importance of this statement of the Qur'an can be better understood by those people who are aware of the discussions of the philosophy of politics and law on the question of sovereignty.

24
سبح لله ما في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم
Likewise, as long as man is man, his being wholly free of and above selfishness, sensuality, fear, greed, desires, prejudice and sentimental love, anger and hate is also not possible
تصویر قرآنی / سبح لله ما فی السموات و ما فی الارض و هو العزیز و الحکیم (به همراه psd)
Somali - Abduh : Waxaa Ilaahay nasaha weyneeya waxa Cirka iyo Dhulka ku sugan Eebana waa adkaade falsan• He is glorified in His essence, He is glorified in His attributes, He is glorified in His works as well as His commands whether they relate to the creation, or to the religious law for mankind
الفصل الأول: قوانين جدل الكون
中国语文 - Ma Jian : 天地万物,都赞颂真主超绝万物,他确是万能的,确是至睿的。 Huruf Lam adalah Zaidah, dan dipakai lafal Ma bukannya Man karena memandang dari segi mayoritasnya
This would signify that every particle in the universe has always been extolling the glory of its Creator and Sustainer in the past, is doing 60 at present and will continue to do the same in the future for ever and ever For its explanation, see E
Huruf lam yang terdapat pada lafal lillaah adalah huruf zaidah; dan di sini dipakai lafal maa, karena lebih memprioritaskan yang mayoritas dan Dialah Yang Maha Perkasa di dalam kerajaan-Nya lagi Maha Bijaksana di dalam perbuatan-Nya Melayu - Basmeih : Segala yang ada di langit dan di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana• Dan Dia-lah Yang Maha Perkasa di dalam kerajaan-Nya lagi Maha Bijaksana di dalam perbuatan-Nya

But obviously, neither can un limited sovereignty be actually attained by a human power, nor is it possible for a king, or a parliament, or a nation, or a party that it may use the sovereignty attained by it in a limited circle faultlessly and harmlessly.

5
الفصل الأول: قوانين جدل الكون
Apart from such few places, wherever the word 'Aziz has been used for Allah, it has everywhere been accompanied by one Or other of His attributes of being Hakim Wise , Alim Knower , Rahim Merciful , Ghafur Forgiving , Wahhab Generous and Hamid Praiseworthy
[1] من قوله تعالى: {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ} الآية:1
's 1,2 of Surah AI-Hadid
تصویر قرآنی / سبح لله ما فی السموات و ما فی الارض و هو العزیز و الحکیم (به همراه psd)
The reason is that the wisdom that is wholly free of every trace of folly, and the knowledge that fully comprehends all the related truths, is not at all possessed even by entire mankind, not to speak of its being attain d by an individual, or an institution, or a nation
中国语文 - Ma Jian : 凡在天地间的,都赞颂真主超绝万物,他是万能的,是至睿的。 Melayu - Basmeih : Segala yang ada di langit dan yang ada di bumi tetap mengucap tasbih kepada Allah; dan Dia lah Yang Maha Kuasa lagi Maha Bijaksana• English - Sahih International : Whatever is in the heavens and earth exalts Allah and He is the Exalted in Might the Wise• It says that no one except Allah in this universe is possessor of absolute power, and with this unlimited power He alone is faultless, All-Wise and All-Knowing, Compassionate and Forgiving, and Praiseworthy and Generous in His dealings with Hid subjects There is another fine point here, which one should fully understand
That is why the philosophers who regarded a single man, or a man-made institution, or an assembly of men as the holder of this power, have had to presume that he or it would be infallible Here sabbaha has been used in the past tense; at other places yusabbihu has been used which includes both the present and the future tenses

At the mere concept of this infinite and un-limited power, man's common-sense necessarily demands that whoever attains to such power, should be faultless and perfect in knowledge and wisdom, for if the one holding this power is ignorant, merciless and evil, his sovereignty will inevitably lead to wickedness and corurption.

[1] من قوله تعالى: {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ} الآية:1
None of His works is tarnished by any tract of folly or ignorance
تصویر قرآنی / سبح لله ما فی السموات و ما فی الارض و هو العزیز و الحکیم (به همراه psd)
Indonesia - Bahasa Indonesia : Semua yang berada di langit dan yang berada di bumi bertasbih kepada Allah menyatakan kebesaran Allah Dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana• Swahili - Al-Barwani : Vinamtakasa Mwenyezi Mungu viliomo katika mbingu na katika ardhi Na Yeye ni Mwenye nguvu Mwenye hikima• The discourse has been opened with this introduction so that before hearing or reading what is going to follow, one may well understand that Allah is free from and far above this that the fimctioning of His Godhead should depend on someone s faith and another one's help and sacrifices
سورة الصف
Swahili - Al-Barwani : Kinamsabihi kumtakasa Mwenyezi Mungu kila kiliomo ndani ya mbingu na ardhi Na Yeye ndiye Mwenye nguvu Mwenye hikima• If a person ponders over these truths, he will realize that the Qur'an is indeed presenting here a correct and perfect view of sovereignty