|Ways to say thank you in Japanese We have talked about the main difference between domo and and although this is the case, there are still many ways to show your gratitude in Japanese! In other situations however, they should be used with a bit of caution||Japanese students are aware of the three main politeness levels in Japanese and how their usage depends on who you are talking to|
|The consists of two main characters 有る（ある:aru which means to exist or to be, and 難い（かたい:katai which means hard or difficult||Luckily, most people in Japan are both and are very respectful at the same time|
Stick to using it within your close social circle!.4
|There is a very big difference between being and being kind||If used in a work setting to a colleague or someone of a higher position, this could be a sign of disrespect and unprofessionalism|
|Similarly to English, there are informal, formal, and business versions of almost any Japanese phrase you can think of||There are three main politeness levels namely the plain form くだけた: kudaketa , the form ていねい: teinei , and the advanced form けいご:|
Again, its usage should still be outside of your workplace because acting too friendly with your colleagues can still show signs of unprofessionalism and might even fall under being きもい kimoi: gross! Although not recommended to use within the workplace, this word by itself is still considered a more formal compared to Domo and can be used to people you may not know but become in contact with.