We followed him until he entered his house and, therein, we saw traces of wheatヤ | When they took him, he said that it was Tumah ibn Ubayriq who had left the armour with him, and some Jewish people testified that this was the case |
---|---|
The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, was on the verge of doing as he was requested ラ for his heart was with them ラ and punish the Jew when Allah, exalted is He, revealed Lo! When people looked for the armour in the house of Tumah, they could not find it | Traces of ground wheat were left in his house |
Tumah then took the armour and hid it with a Jew by the name of Zayd ibn al-Samin.
24The owners of the armour said: モNo indeed, by Allah he entered our house and took it | When he swore by Allah that he did not steal it, they left him and followed the trail of ground wheat which led them to the house of the Jewish man |
---|---|
The armour was in a sack of ground wheat | When he took the armour, the ground wheat was strewn about from a hole in the sack |
Verily, Allah forgives not the sin of setting up partners in worship with Him, but He forgives whom He wills, sins other than that, before Ayah 48 and mentioned the relevant Hadiths in the beginning of this Surah.
28Allah forgiveth not that partners should be set up with Him; but He forgiveth anything else, to whom He pleaseth; to set up partners with Allah is to devise a sin Most heinous indeed | One man from the Helpers by the name of Tumah ibn Ubayriq, from Banu Zafar ibn al-Harith, stole an armour from his neighbour who was called Qatadah ibn al-Numan |
---|---|
means, he will have taken other than the true path, deviated from guidance and righteousness, destroyed himself in this life and the Hereafter, and lost contentment in this life and the Hereafter | We reveal unto thee the Scripture with the truth up to the end of the verse |
He swore to them by Allah that he did not take the armour or have any knowledge about it.