until you know what you are saying, rather than 'until you understand' what you are saying | English - Sahih International : O you who have believed do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah except those passing through [a place of prayer] until you have washed [your whole body] And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it] Indeed Allah is ever Pardoning and Forgiving• The opinion that a traveller in the state of major impurity may perform ablution if he is unable to take a bath is supported by consensus, but while some authorities infer it from traditions others base it on the Qur'anic verse mentioned above |
---|---|
Malik, for instance, is of the opinion that if a man and a woman touch each other with sexual desire, their ablution is nullified, and if they want to perform the Prayer they are obliged to renew their ablution | This led people to alter their drinking times |
'Umar, Hasan al-Basri, Sha'bi, Salim b.
4The relevance of the term in the Islamic religious context is that when water is either not available or when its use is likely to cause harm one should 'turn to' clean earth | This second injunction was probably revealed at the beginning of 4 A |
---|---|
Permission to resort to tayammum, rather than make ablution with water or take a bath, is also extended to invalids whose health is likely to be harmed by the use of water | symbolic ablution attained through wiping the hands and face with clean earth |
Dan ada pula yang mengatakan bahwa yang dimaksud ialah larangan terhadap mendekati tempat-tempat salat atau mesjid, kecuali sekadar melewatinya saja tanpa mendiaminya.
2201-6; and Ibn Kathir's commentary on this verse - Ed | There is some disagreement among jurists about the manner of performing tayammum |
---|---|
What is required is that while praying one should at least be conscious enough to know what one is uttering in the Prayer |
He sees nothing objectionable, however, in the mere fact of a man touching a woman's body, or vice versa, provided the act is not motivated by sexual desire.
14