But its control and regulation is entirely in the hand of Allah | This too was recorded only by Al-Bukhari |
---|---|
He sends down the rain, and no one knows when rain will come, night or day | You do not know where your present life will eventually cane to an end |
Di antara hikmah-Nya yang sempurna adalah Dia menyembunyikan kelima perkara ini karena dalam menyembunyikannya terdapat maslahat sebagaimana telah diketahui dengan jelas bagi orang yang memikirkannya.
30You do not at aII know how much of the rain will fall at a particular place at a particular time and which land will remain without it, and which land will be adversely affected in spite of it | Tafsir Ringkas Kementrian Agama RI Ayat ini memaparkan lima hal gaib yang hanya diketahui Allah hakikatnya |
---|---|
This verse was revealed about al-Harith ibn Amr ibn Harithah ibn Muharib ibn Hafsah, from the desert, who asked the Prophet, Allah bless him and give him peace, about the Hour and its exact timing | Hanya Allah yang mengetahui hakikat maknanya |
Praise be to Allah, the Lord of the worlds.
9Verily, Allah is All-Knower, All-Aware | Sesungguhnya Allah Maha Luas Ilmu-Nya atas segala sesuatu |
---|---|
Turunnya Al-Qur'an itu tidak ada keraguan padanya, yaitu dari tuhan yang menguasai, mengatur, dan merawat seluruh alam | It is He Who sends down rain, and He Who knows what is in the wombs |
Dan di antara hikmahNYa yang sempurna adalah Dia merahasiakan lima perkara tersebut dari hamba-hambaNya, karena di dalamnya terkandung banyak maslahat yang sudah pasti tidak bisa diragukan lagi bagi siapa saja yang merenungkannya.
22