English - Sahih International : Indeed those who like that immorality should be spread [or publicized] among those who have believed will have a painful punishment in this world and the Hereafter And Allah knows and you do not know• These include actual setting up of brothels, production of erotic stories, songs, paintings, plays and dramas as well as all kinds of mixed gatherings at clubs and hotels, which induce the people to immoralities | Dan Allah Maha Mengetahui ketiadaan perbuatan keji itu dari kalangan mereka sedangkan kalian hai golongan orang-orang yang melancarkan berita bohong, terhadap apa yang kalian katakan itu tidak mengetahui tentang adanya perbuatan keji di kalangan orang-orang yang beriman |
---|---|
中国语文 - Ma Jian : 凡爱在信士之间传播丑事的人,在今世和后世,必受痛苦的刑罚。 Indonesia - Bahasa Indonesia : Sesungguhnya orangorang yang ingin agar berita perbuatan yang amat keji itu tersiar di kalangan orangorang yang beriman bagi mereka azab yang pedih di dunia dan di akhirat Dan Allah mengetahui sedang kamu tidak mengetahui• Accordingly it is the duty of an Islamic government to put an end to all such means of propagating immorality |
" The words in the Text, however, comprehend all the various forms that can be employed for the propagation of evil.
Swahili - Al-Barwani : Kwa hakika wale wanao penda uenee uchafu kwa walio amini watapata adhabu chungu katika dunia na Akhera Na Mwenyezi Mungu anajua na nyinyi hamjui• Somali - Abduh : Kuwa Jecel inay ku Faafto Xumaantu Kuwa Rumeeyey Xaqa waxaa u Sugnaaday Cadaab daran Adduuniyo Aakhiraba Eebena waa Ogyahay idinkuna ma Ogidin• Melayu - Basmeih : Sesungguhnya orangorang yang suka terhebah tuduhantuduhan yang buruk dalam kalangan orangorang yang beriman mereka akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya di dunia dan di akhirat; dan ingatlah Allah mengetahui segala perkara sedang kamu tidak mengetahui yang demikian• These are not trivial matters to be treated lightly; these have very serious repercussions and the offenders must be dealt with severely | The Qur'an holds all those who resort to such things as criminals, who deserve punishment not only in the Hereafter but in this world as well |
---|---|
.
15