Brother will turn away from brother and father from son, and no one will be prepared to take even an atom's weight of another's burden on himself | Sesungguhnya yang dapat kamu beri peringatan hanya orang-orang yang takut kepada azab Rabbnya -sekalipun mereka tidak melihat-Nya mereka tetap takut kepada-Nya sekalipun mereka tidak melihat-Nya, sebab hanya merekalah orang-orang yang dapat mengambil manfaat dari adanya peringatan itu dan mereka mendirikan salat mereka melestarikannya Dan barang siapa yang menyucikan dirinya dari kemusyrikan dan dosa-dosa lainnya sesungguhnya ia menyucikan diri untuk kebaikan dirinya karena kemaslahatannya akan kembali kepada dirinya sendiri |
---|---|
There is no possibility that AIlah will place the burden of one man's responsibility upon the other, nor is there the possibility that a person will take the burden of another's responsibility upon himself and get himself seized for the crime committed by the other | Dan kepada Allahlah kembali kalian kelak di alam akhirat Dia akan membalas amal perbuatan kalian |
It means: In the sight of Allah every one is responsible for his own actions and for no one else's.
12中国语文 - Ma Jian : 一个负罪者,不再负别人的罪;一个负重罪者,如果叫别人来替他负罪,那末,别人虽是他的近亲,也不能替他担负一丝毫。 Indonesia - Bahasa Indonesia : Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain Dan jika seseorang yang berat dosanya memanggil orang lain untuk memikul dosanya itu tiadalah akan dipikulkan untuknya sedikitpun meskipun yang dipanggilnya itu kaum kerabatnya Sesungguhnya yang dapat kamu beri peringatan hanya orangorang yang takut kepada azab Tuhannya sekalipun mereka tidak melihatNya dan mereka mendirikan sembahyang Dan barangsiapa yang mensucikan dirinya sesungguhnya ia mensucikan diri untuk kebaikan dirinya sendiri Dan kepada Allahlah kembalimu• Somali - Abduh : Nafna naf kale dambigeed ma qaado haddii looguyeedho Naf culusoo dambaabday inay xambaarto danbi naf kale lagama xambaaro waxba haba noqoto qaraabanee waxaad uun digi kuwa ka yaabi Eebe iyagoo maqan oo ooga salaadda ruuxii isdaahiriyana wuxuu uun isudaahiriyay naftiisa xaga Eebe unbaana loo ahaan geeri dabadeed• To Allah is the final return | This thing has been said here because the polytheist kinsmen and relatives of the people who were embracing Islam in Makkah, used to urge them, saying, 'Give up Islam and return to your ancestral faith |
---|---|
We take the responsibility of any punishment etc |
Melayu - Basmeih : Dan ketahuilah seseorang pemikul tldak akan memikul dosa perbuatan orang lain; dan jika seseorang yang berat tanggungnya dengan dosa memanggil orang lain untuk menolong memikul sama bebanan itu tidak akan dapat dipikul sedikitpun daripadanya walaupun orang yang diminta pertolongannya itu dari kerabatnya sendiri Sesungguhnya engkau wahai Muhammad hanyalah memberi peringatan kepada orangorang yang takut melanggar hukumhukum Tuhan semasa mereka tidak dilihat orang dan semasa mereka tidak melihat azab Tuhan serta mereka mendirikan sembahyang Dan sesiapa yang membersihkan dirinya dari segala yang dilarang maka sesungguhnya ia melakukan pembersihan itu untuk kebaikan dirinya sendiri dan ingatlah kepada Allah jualah tempat kembali• Your goal in the end is towards Allah: He will tell you the truth of the things wherein ye disputed.